Від треків до TikTok — де тільки не зустрінеш swag. Це слово тільки починає набирати оберти в україномовному середовищі, а серед американської молоді вже стало звичним сленгом стилю, вайбу і самовираження. Розберімо, що таке свег і чому він так прижився у говірці зумерів...

Що означає слово swag?

Swag — це сленг із хіп-хоп культури, який давно вийшов за межі музики. Слово "свег" позначає вишуканість чи крутість, що проявляються через ефектні образи, непохитну впевненість і особливу манеру самоподачі.

Про високу статусність можна казати по-різному, наприклад як "свага", "свег" чи "сваг". Що є також цікавим, swag є не тільки звичним сленгом, а й перекладом для слова "хабар".

В якомусь розумінні, можна вважати swag подібним до сленгу rizz, адже обидва позначають впевненість і вміння зачаровувати оточуючих. Однак незначна різниця між ними все-таки є.

Rizz — це більш свіжа історія на відміну від свага, який зародився ще у 90-х / ранніх 2000-х серед тогочасних реперів. Крім того, swag описує модний стиль і манеру подачі, тоді як rizz саме про вміння приваблювати поведінкою, без прив’язки до вбрання чи зовнішніх рис.

Асоціація до слова

Коли йдеться про конкретне уявлення свага сленгу, воно виявляється не стільки словесним, скільки візуальним.

Суто для мене поняття "свегу" асоціюється з аутфітами персонажів американських фільмів або відеокліпів 2000-х, з їхніми мішкуватими штанами, боксі-футболками та дутими кросівками.

Основоположниками такої естетики хочеться назвати тих же Емінема, Ліл Вейна, Фарелла чи Тупака — усі ці артисти міксували музику, харизму і стиль одягу, ставши частиною розвитку олдскульної естетики. Подібний вайб відчувається у фільмах по типу Honey або Step Up, де вуличні танці й хіп-хоп зливаються в одну суцільну синергію.

Однак насправді swag стиль не тільки про якісь оверсайз речі вперемішку з купою прикрас на тілі, кожен власноруч трактує його основи й тому на просторах інтернету можна зустріти так само і облягаючі луки, дещо застарілі й зашкварні — однак по-своєму класні.

Мої намагання придумати щось цікавіше щодо асоціації провалились з тріском (my bad). Проте лови хоча б візуалочку свага мему, яка засіла в мене у голові як прообраз цього сленгу...

Приклади використання swag сленгу

— Turn my swag on and hit the party!

— Вмикаю свег і вриваюсь на вечірку!

— Man... He kept flexing his new watch all night, showing off his swag like he was in a music video.

— Чуваче... Він цілу ніч випендрювався новим годинником, показуючи свою крутість ніби він був у музичному кліпі.

— We hit the streets with the new kicks and matching jackets, pure swag vibes all the way!

— Ми вийшли на вулицю у нових кросах і однакових куртках — чистий сваг по повній програмі!

На практиці сленг завжди несе із собою відчуття крутості та самодостатності, можливо навіть із відтінком пафосності або надмірного хизування своїм виглядом. Воно вживається не тільки для опису людей, а й для підкреслення загальної атмосфери чи настрою (наприклад, "swag vibes").

Свег може бути й про внутрішній стан, який проявляється через впевнену поведінку в компанії, коли людина точно знає — вона виглядає і почувається як main character на всі 100%.

Слово swag у контексті

Meme with swag guy, with the text in the background: U know my swag, not my story.
Мем з ресурсу Pinterest

Рубрика мемів про свег настільки прикольна, саме через переінакшення по суті реального стилю в образи з крінжовою подачею.

Ти знаєш мій свег, але не мою історію.

Мені рідко трапляється цей сленг у живому спілкуванні, однак в англомовній інтернет-культурі він досить популярний. Тема моди подавну є базою для будь-кого — люди приділяють велику увагу зовнішньому вигляду, прокачують власну надивленість через соцмережі й міксують часом непоєднувані речі в щось нове, яскраве та абсолютно своє.

Такий тренд на повернення до витоків тогочасного swag стилю, дає можливість кожному трансформувати дане поняття з чогось класичного в щось сучасне, лише додавши якусь родзинку від себе. Або як-то кажуть інакше: "To add a little bit of spice".

Лексикологія сленгу swag

Синоніми

  • style
  • drip
  • steez
  • vibe
  • coolness
  • confidence

Антоніми

  • basic
  • lame
  • uncool
  • cringe
  • plain
  • dull

Примітка. Перелік містить в собі як повсякденні слова так і сленгові, тому використовувати їх треба в залежності від атмосфери спілкування чи ситуації.

Висновок

Суть свегу не в тому, щоб уписатися в певний олдскульний стиль. Сенс скоріше в тому аби не соромитися власного. Навіть якщо твої аутфіти складаються з дивних міксів, яскравих деталей чи речей “не як у всіх” — у цьому й живе той самий вайб, про який так багато говорять.

Зрештою, swag є насамперед способом показати свою індивідуальність через крутий зовнішній вигляд та особливий магнетизм. Ніяких зайвих правил і рамок: образ має працювати на тебе, додавати впевненості й настрою, а не навпаки.

Трохи практики

Час закріпити це слово для себе...

— Bro, why are you wearing socks with sandals?

— Because my says I can.